Open Sesame


Je pratique encore une phrase que nous avons apprise la semaine dernière pour parler au téléphone. C’est “Excusez-moi de vous déranger.” C’est une phrase assez simple, mais elle a un pouvoir presque magique. Hier, j’avais besoin d’envoyer des cartes postales aux États-Unis quand j’ai vu un facteur à Villefranche. D’habitude, j’aurais demandé simplement, “Est-ce que je peux vous donner cettes cartes?” Peut-être ça aurait bien marché. Mais quand j’ai commencé avec, “Excusez-moi de vous déranger,” elle m’a regardé avec un grand sourire et elle a proposé de prendre mes cartes avant que j’aie pu poser ma question.

Un peu plus tard, Darlene et moi nous cherchions la gare des trains. J’ai dit les mots magiques à un serveur devant un restaurant, et voilà: un autre grand sourire, et donc l’homme nous a accompagnés au coin de la rue jusqu’à l’escalier qui mène à la gare.

Mais elle ne marche pas toujours, cette phrase. Quand nous nous sommes perdus pour rentrez chez nous hier soir, j’ai demandé, un peu lentement, à une française, “Excusez-moi de vous déranger….” Elle n’a pas souri. Elle m’a interrompu avec, “Just say it in English.” Eh bien, j’ai été un peu découragé, mais après, Darlene m’a dit que la femme était ivre.

De toute façon, j’aime beaucoup cette nouvelle phrase. Elle me rapelle la valeur de prendre le temps pour les petites courtoisies qui sont magiques dans n’importe quel pays.

Monday, April 11, 2005


Comments: Post a Comment

<< Home

This page is powered by Blogger. Isn't yours?